Creative Writing, Margaret Atwood
Let’s start the story in a different way. It was dark inside the wolf.
Pentru mine, fraza de mai sus a fost USP-ul cursului de creative writing cu Margaret Atwood. Mi-a atras atenția și mi-a stârnit curiozitatea atât de mult încât mi-am dorit să știu ce urmează. Acesta este și farmecul poveștilor. Poți schimba oricând finalul lor, poți crea personaje și intrigi, poți ajunge în locuri intangibile sau ireale, poți trăi iubiri la care doar ai visat, nu știu ce nu poți, de fapt. 🙂
Am ales-o pe Margaret și datorită serialului “Povestea Slujitoarei”, realizat după unul dintre romanele sale, care m-a frapat și am vrut să aflu cum a început totul. Este și mai frapant când descoperi că toate atrocitățile din carte/film nu sunt deloc o invenție, ci au avut loc în realitate, în diferite colțuri ale lumii, la un moment dat.
Cursul îl găsești pe Masterclass.com, conține 23 de lecții-video și 23 de pdf-uri cu tips&tricks și alte recomandări de cărți și articole, dar și “teme pentru acasă”. Îți pot spune de pe acum că este o bucurie să o vezi și să o auzi pe Margaret. O prezență carismatică, amuzantă și ironică pe alocuri, cu o voce plăcută, ușor răgușită, și, evident, cu multă pasiune pentru scris.
Abordarea lui Margaret este cea a unui coach, sau cel puțin eu așa am simțit. Îți pune întrebări și te face să descoperi de unul singur direcția în care vrei să mergi și modul în care vei ajunge acolo. Desigur, are și o parte teoretică, în care-ți explică, de exemplu, structura unui roman, diferite tipuri de naratori, de stiluri (propoziții scurte sau “ornamentale”), de genuri literare, importanța acurateții istorice (inclusiv în cazul unor detalii precum vestimentația personajelor), sau folosirea celor cinci simțuri în realizarea pasajelor descriptive, sau pentru inducerea anumitor stări.
Vei avea parte și de foarte multe insight-uri despre cum să dai naștere unui personaj plecând de la pasiuni și frici, până la traume și obsesii, despre cum să creezi un arbore genealogic sau un calendar în care să ții evidența familiilor dintr-un roman, sau despre cum să folosești timpul în redarea faptelor (acțiunea poate fi lineară, 1970-1980-1990 etc., sau poate fi circulară, când personajele jonglează între prezent, trecut și viitor). Foarte interesantă mi s-a părut și partea în care Margaret ne vorbește despre speculative fiction & science fiction, despre utopias & dystopias. O să las mai jos un transcript pentru că nu aș vrea să las pe drum niște subtilități, dacă m-aș apuca de tradus:
Science fiction, sci-fi fantasy, and speculative fiction all fall under the umbrella of what Margaret calls “wonder tales”—they are all “what-if books.” Speculative fiction, as she defines it, deals with possibilities in a society which have not yet been enacted but are latent. If you’re interested in writing speculative fiction, one way to generate a plot is to take an idea from current society and move it a little further down the road. Even if humans are short-term thinkers, fiction can anticipate and extrapolate into multiple versions of the future.
Utopias describe a world better than the one we live in, while dystopias describe a world that’s worse that the one we live in. But this can be complex fictional terrain because one person’s utopia is another person’s dystopia. And each dystopia may contain a smaller utopia, and vice versa.
Cumva, înainte de curs, nu eram conștientă că partea rațională din procesul de creație este atât de mare. Că totul pleacă de la un schelet pe care apoi începi să construiești mușchii și vasele de sânge, apoi adaugi pielea, alegi culoarea ei, culoarea ochilor, a părului, și tot așa. Însă felul în care combini toate aceste elemente, cum dai viață cuvintelor, ceea ce reușești să transmiți, cum îți menții cititorii captivi în povestea ta, te va diferenția de alți scriitori. Și, desigur, practica e mama învățăturii, lucru pe care și Margaret îl susține: You become a writer, by writing, there’s no other way. So, do it, do it more, do it better, fail, fail better.
*două mențiuni: 1. mi-ar fi plăcut să existe subtitrări în engleză (anumite lecții conțin termeni de specialitate pe care nu sunt sigură că i-am înțeles foarte bine) și 2. îți recomand să citești cel puțin 1-2 cărți ale autoarei, înainte de curs, deoarece Margaret își folosește romanele ca studii de caz.
Spor la scris!
C.
There are 0 Comments